• 微信公衆號
  • 本站二維碼

題名

共有281条记录

  • 題目:歐亞白銀重探──錢幣學上的新發現查看詳情

    • · 著者:
    • · 刊載物題名:澳門研究
    • · 卷期:2017年第4期
    • · 所在頁碼:150

    現有關於中世紀中西亞錢幣的知識和錢幣學最新的調查結果均證實了大量原產於中國 的銀條約於1280、1300及1350年先後抵達歐亞大陸西半部,甚至遠至倫敦,這三個高峰時段恰逢 被西汗佔領的、位於中國的諸侯封地(投下)建立或恢復朝貢體系之時。2007年摩爾多瓦老奧爾 海伊的遺址挖掘出65條銀條,其形狀與重量說明了從中國封地朝貢的銀幣必定抵達了欽察汗國。 而中亞河中及伊朗的與錢幣學相關的研究證據則顯示,於13世紀70年代之後,成色高的銀幣已取 代了銅錢及鍍銀銅幣。蒙古帝國政體雖未嚴重影響低層級市場的交易,但因其在整個帝國內的貢 品轉移需要採用統一的度量衡體系,恰巧為長途貿易建立了公度性貨幣單位,其後還觸發了整個 交易體系在全球範圍的轉型。

  • 題目:澳門學:探賾與匯知查看詳情

    • · 著者:金國平
    • · 出版地:廣州
    • · 出版者:廣東人民出版社
    • · 出版时间:

  • 題目:澳門學研究著作書目查看詳情

    • · 著者:葉農
    • · 出版地:廣州
    • · 出版者:廣東人民出版社
    • · 出版时间:

  • 題目:澳門望廈村研究查看詳情

    • · 著者:林發欽
    • · 出版地:廣州
    • · 出版者:廣東人民出版社
    • · 出版时间:

  • 題目:日本侵华图志. 第12卷. , 上海租界、香港的占领与统治 : 1941-1945 查看詳情

    • · 著者:张宪文,杨克林
    • · 出版地:济南
    • · 出版者:山东画报出版社
    • · 出版时间:

    “十二五”国家重点图书出版规划项目 国家新闻出版改革发展项目库2014年度入库项目 教育部人文社科重点研究基地 南京大学中华民国史研究中心合作项目 有书目 (第274-276页) 和索引 本书内容包括: 日军占领上海租界、日本在上海租界的统治、日军攻占香港、日本在香港的统治等。

  • 題目:明清研究論叢 查看詳情

    • · 著者:香港中文大學中國語言及文學系
    • · 出版地:上海
    • · 出版者:上海古籍出版社
    • · 出版时间:

    明清两代文史哲方面的学术论文集。本辑论文收录如下: 清初诗坛寻“真”对陶诗评价的影响从盛唐杜甫到北宋苏轼 —— 以遣词用典的量化统计论证柳如是诗风的嬗变吴乔《围炉诗话》与《逃禅诗话》成书先后之探讨文学典范与师法对象: 论汪琬的古文谱系与古文创作《石洲诗话》在翁方纲诗学中的理论价值词章如何成学等。

  • 題目:近代南来文人的香港印象与国族意识查看詳情

    • · 著者:赵雨乐
    • · 出版地:香港
    • · 出版者:三联书店(香港)有限公司
    • · 出版时间:

    近代变迁下的南来文人群体,于国家与地域的文化交流上具有举足轻重的角色。本书循时间线索,以卷系章,搜集了各时期知识分子与香港相关的杂忆、论说、咏怀等等,综述晩清至近现代文人及其相关社群南来香港以后产生的国族观感,以期透过了解近代香港与中国的地缘文化关系,对国族观念的传播进行清晰的说明。

  • 題目:香港浸会大学六十年发展史 查看詳情

    • · 著者:周佳荣,黄文江,麦劲生
    • · 出版地:香港
    • · 出版者:三联书店(香港)有限公司
    • · 出版时间:

  • 題目: 十九及二十世纪的香港渔农业传承与转变 . 下册. 农业 查看詳情

    • · 著者:饶玖才
    • · 出版地:香港
    • · 出版者:天地图书有限公司
    • · 出版时间:

    本册图文并茂地介绍近代本港的土地利用、作物栽种、禽畜饲养、农产加工的形式和种类,以及相关的乡村风俗与人物,例如“落担祖”是甚么意思?何谓“包揽”、“搭牛角”、“轮猪”和“放谷花”?“焙家”、“场师”、“围管”、“禾疍”、“细民”、“响水佬”、“夜香妇”和“馊水婆”是干甚么工作的?甚么是“有机耕作”、“信誉农场”、“休闲农场”和“可持续发展的农业”?让读者从不同的角度,认识本地农业的过去、现在和未来。

  • 題目:Correspondência Oficial Trocada entre as Auto...查看詳情

    • · 著者:金國平,吳志良
    • · 刊載物題名:
    • · 卷期:8卷
    • · 所在頁碼:

    《粵澳公牘錄存》(一套8冊)由金國平、吳志良主編校注,為《清代澳門中文檔案彙編》的姊妹篇,以葡文刊印,共4千頁,書中收錄的文獻共2010件,其時限上起1749年,下至1847年。內容主要為藏於葡萄牙東波塔國家檔案館的大部分“漢文文書”的葡文譯件及回函,且較“中文檔案”更為豐富。它不僅包括中國各級政府來件的譯文,同時還有葡方回文的葡語原稿抄錄,因此保留了這一時期中葡有關澳門許多重大問題——政治、行政、經濟貿易、傳教活動、剿撫海盜等交涉始末的全宗。同時,為“中文檔案”的深入研究,主編撰寫了長達61頁的前言並編製了12種附錄,其中作為處理澳葡和廣東當局關係核心人物的澳門理事官的名錄,是至今最齊全的,而為西文人名、地名、船名等考證,亦提供了十分可靠的依據。這批珍貴的官方文獻,能使讀者加深對中葡關係的模式和當時澳門地位及重要性的了解,是研究澳門歷史以至中葡關係史極為珍貴的第一手資料。

3